Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  037

Bellissimam autem repletionem praefatae constitutioni donantes sancimus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie.8987 am 19.12.2018
Ferner, um dieses vorherige Gesetz bestmöglich zu vervollständigen, verordnen wir hiermit:

von ina.855 am 17.10.2023
Überdies verfügen wir zur vollkommensten Vollendung der vorerwähnten Verfassung:

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
bellissimam
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
constitutioni
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Verfügung, Beschaffenheit, Zustand, Erlass, Verfassung
donantes
donare: schenken, geben, verehren, stiften, spenden, gewähren, anbieten, verzeihen
praefatae
praefari: vorher sagen, voraussagen, vorhersagen, vorher erwähnen, einleitend sagen
sancimus
sancire: heiligen, weihen, bestätigen, festsetzen, verordnen, sanktionieren, mit Strafe bedrohen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum