Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  353

Praestat firmam defensionem libertatis ex iusto initio longo tempore obtenta possessio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliya952 am 31.10.2024
Ein langjährig rechtmäßig begründeter Besitz bietet den besten Schutz der Freiheit.

von noel848 am 04.01.2022
Ein über lange Zeit aus einem gerechten Ursprung erworbener Besitz bietet eine feste Verteidigung der Freiheit.

Analyse der Wortformen

defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
firmam
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
longo
longus: lang, langwierig
obtenta
obtendere: davorspannen
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
Praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum