Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  345

Si mater tua quasi ingenua communi opinione vixit et quinquennium a die mortis eius excessit, potes rem publicam et pupillos, si tibi status quaestionem movere temptaverint, nota praescriptione repellere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von daniel.8882 am 01.12.2019
Wenn deine Mutter nach allgemeiner Meinung wie eine Freigeborene gelebt hat und fünf Jahre seit ihrem Todestag vergangen sind, kannst du die res publica und die Mündel, falls sie gegen dich eine Statusfrage aufzuwerfen versuchen sollten, mit der bekannten Präskription abwehren.

von arian.q am 17.11.2019
Wenn deine Mutter während ihres Lebens allgemein als freie Frau galt und seit ihrem Todestag fünf Jahre vergangen sind, kannst du dich mit der bekannten Verjährungseinrede gegen Ansprüche des Staates oder von Minderjährigen verteidigen, die deinen Rechtsstatus anfechten wollen.

Analyse der Wortformen

a
A: Aulus (Pränomen) (1)
a: von, durch, Ah! (81)
communi
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch (27)
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren (1)
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen (27)
die
dies: Tag, Datum, Termin (81)
dius: bei Tage, am Tag (1)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (1)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
et: und, auch, und auch (81)
excessit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen (81)
ingenua
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß (81)
mater
mater: Mutter (81)
mortis
mors: Tod (81)
movere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen (81)
nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren (1)
notum: Erfahrung (1)
notus: bekannt (81)
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark (1)
notare: bezeichnen (1)
novisse: kennen (1)
opinione
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht (81)
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
potare: trinken (1)
praescriptione
praescriptio: das Voranschreiben (81)
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein (81)
pupillos
pupillus: Waisenknabe, ward (81)
quaestionem
quaestio: Suche, Forschung, Frage (81)
quasi
quasi: als wenn (27)
quinquennium
quinquennium: fünf Jahre (27)
quinquennis: fünfjährig (1)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
repellere
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
si: wenn, ob, falls (81)
status
stare: stehen, stillstehen (1)
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen (1)
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden (81)
temptaverint
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern (27)
tibi
tibi: dir (81)
tua
tuus: dein (81)
vixit
vivere: leben, lebendig sein (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum