Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (7)  ›  340

Haec ita, si, quamdiu vixit, sine interpellatione ut civis romana egit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

egit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interpellatione
interpellatio: Unterbrechung, EN: interruption in speaking
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
quamdiu
quamdiu: solange, wie lange, EN: for how long?, EN: for the preceding period until
romana
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vixit
vivere: leben, lebendig sein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum