Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  324

Si de hereditate et libertate controversia est, prius agi causa libertatis debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laura941 am 28.03.2021
Wenn es Streitigkeiten bezüglich Erbschaft und Freiheit gibt, sollte zunächst die Frage der Freiheit behandelt werden.

von julius852 am 12.04.2020
Wenn ein Streitfall sowohl Erbschaft als auch Freiheit betrifft, muss der Fall der Freiheit zuerst verhandelt werden.

Analyse der Wortformen

agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acus: Nadel, Haarnadel
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
controversia
controversia: Streit, Auseinandersetzung
de
de: über, von ... herab, von
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum