Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  325

Sed si de hereditate agetur, ordinanda quidem est causa libertatis, sed sufficit ei, qui libertate utitur, ad victoriam de hereditate secundum se pronuntiatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.b am 20.08.2020
Sollte die Erbschaft angefochten werden, muss zwar die Angelegenheit der Freiheit geregelt werden, doch genügt demjenigen, der die Freiheit nutzt, zur Erbschaftsklage ein Urteil, das zu seinen Gunsten ausfällt.

von jannik.969 am 13.03.2024
Wenn jedoch ein Streit über die Erbschaft entsteht, muss zunächst die Frage der Freiheit geklärt werden, und es reicht dem, der die Freiheit beansprucht, aus, wenn der Erbschaftsfall zu seinen Gunsten entschieden wird.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
de
de: über, von ... herab, von
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
agetur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ordinanda
ordinare: ordnen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
sed
sed: sondern, aber
sufficit
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
libertate
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
utitur
uti: gebrauchen, benutzen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
victoriam
victoria: Sieg
de
de: über, von ... herab, von
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
secundum
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
pronuntiatum
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum