Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (6)  ›  264

Cum itaque ad examinationem veri omnis iure prodita debeat admitti probatio, aditus praeses provinciae sollemnibus ordinatis, prout iuris ratio patitur , causam liberalem inter vos decidi providebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
admitti
admittere: zulassen, dulden, gestatten
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decidi
decidere: fallen, herabfallen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberalem
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ordinatis
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, EN: ordinatus, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
praeses
praeses: schützend, schützend, EN: protector
probatio
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
prodita
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
providebit
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
prout
prout: je nachdem, je nachdem, EN: as, just as
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sollemnibus
sollemne: Feier, Feierlichkeit, EN: solemn observance, religious ceremony, EN: ritual offerings (pl.)
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, EN: solemn, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
veri
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum