Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  257

Sollemnibus itaque ordinatis apud praesidem provinciae de statu vestro cognoscetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rosalie.9914 am 10.04.2023
Nachdem die förmlichen Angelegenheiten geregelt waren, wird über Ihren Status beim Provinzgouverneur verhandelt werden.

von natalie.8847 am 06.11.2024
Sobald die formellen Verfahren abgeschlossen sind, wird der Provinzgouverneur Ihren Fall prüfen.

Analyse der Wortformen

apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
cognoscetur
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
de
de: über, von ... herab, von
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ordinatis
ordinare: ordnen
ordinatus: EN: well-ordered, one (clergy) who has a church (versus cardinatus)
praesidem
praeses: schützend, schützend
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Sollemnibus
sollemne: Feier, Feierlichkeit, religious ceremony
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
vestro
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum