Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  025

Nec alienatio nec usucapio statulibero, quominus existente condicione libertatem consequatur, nocere potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja917 am 29.03.2024
Weder Veräußerung noch Ersitzung können einem Statulibero schaden, wenn die Bedingung besteht, dass er die Freiheit erlangen kann.

von justin862 am 22.07.2022
Weder die Eigentumsübertragung noch die Ersitzung können verhindern, dass ein bedingt freigelassener Sklave seine Freiheit erlangt, sobald die Bedingung erfüllt ist.

Analyse der Wortformen

alienatio
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, the right to
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
consequatur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
existente
existere: entstehen, erscheinen
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nocere
nocere: schaden
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quominus
quominus: dass nicht, dass, zu
statulibero
statuliber: EN: slave (male) to which freedom has been promised subject to stated conditions
usucapio
usucapere: durch Verjährung erwerben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum