Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (1)  ›  002

Nihil civitati romanae semel praestitae vel addere vel detrahere secundam manumissionem potuisse certissimum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

addere
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
certissimum
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
civitati
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
detrahere
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
secundam
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
manumissionem
manumissio: Freilassung
Nihil
nihil: nichts
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestitae
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
romanae
romanus: Römer, römisch
secundam
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundus: zweiter, folgend, günstig
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum