Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  185

Sed si pecuniam is, quem patrem tuum appellas, emptori dederit et ab eo redemptus ad libertatem productus est, nihil videtur bonis defuisse eius, qui fisci debitor dicitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.a am 20.07.2014
Wenn aber derjenige, den du deinen Vater nennst, dem Käufer Geld gegeben hat und von ihm ausgelöst zur Freiheit geführt wurde, scheint nichts von den Gütern dessen gefehlt zu haben, der als Schuldner des Fiskus bezeichnet wird.

von matthias878 am 23.12.2018
Wenn jedoch derjenige, den du deinen Vater nennst, dem Käufer Geld gezahlt und nach seinem Rückkauf die Freiheit erlangt hat, scheint dem Vermögen desjenigen, der als Schuldner des Fiskus gilt, nichts gefehlt zu haben.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
tuum
tuus: dein
appellas
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
emptori
emptor: Käufer
dederit
dare: geben
et
et: und, auch, und auch
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
redemptus
redimere: zurückkaufen, loskaufen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
productus
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nihil
nihil: nichts
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
defuisse
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
fisci
fiscus: geflochtener Korb, purse
debitor
debitor: Schuldner, one who owes
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum