Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  160

Si creditoribus satisfactum fuerit, ancillae, quae pignori obligatae a debitore manumissae erant, liberae fiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henrik.8956 am 14.05.2023
Wenn die Gläubiger vollständig bezahlt worden sind, werden die Sklavinnen, die als Pfand verpfändet und vom Schuldner freigelassen wurden, rechtlich frei.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ancillae
ancilla: Magd, Dienerin, Diener
ancillae: Magd
creditoribus
creditor: Gläubiger
debitore
debitor: Schuldner, one who owes
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
liberae
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
manumissae
manumittere: freilassen
obligatae
obligare: binden, verpflichten
pignori
pignus: Pfand, hostage, mortgage
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satisfactum
satisfacere: Genüge leisten
satisferi: EN: be satisfied
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum