Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (3)  ›  104

Fiant itaque et hi cives romani, iure tamen patronatus patronis integro servando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
et
et: und, auch, und auch
Fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
patronis
patrona: Beschützerin, EN: protectress, patroness
patronatus
patronatus: EN: status/position/rights of patron
patronis
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
romani
romanus: Römer, römisch
servando
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum