Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  104

Fiant itaque et hi cives romani, iure tamen patronatus patronis integro servando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johannes.l am 10.05.2019
Sie sollen römische Bürger werden, wobei die Rechte der Patrone vollständig unversehrt bleiben.

von finnya912 am 05.12.2022
Mögen auch diese römische Bürger werden, wobei das Recht des Patronats für die Patroni gleichwohl ungeschmälert gewahrt bleibt.

Analyse der Wortformen

cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
et
et: und, auch, und auch
Fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
patronis
patrona: Beschützerin, patroness
patronatus
patronatus: EN: status/position/rights of patron
patronis
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
romani
romanus: Römer, römisch
servando
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum