Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  990

Tunc enim non deficiebant, sed ad illos perveniebant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabienne.u am 18.11.2016
Zu jener Zeit gaben sie nicht auf, sondern erreichten stattdessen ihr Ziel:

von yusef.l am 18.07.2016
Denn damals versagten sie nicht, sondern gelangten zu jenen:

Analyse der Wortformen

Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
enim
enim: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
deficiebant
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
sed
sed: sondern, aber
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
illos
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
perveniebant
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum