Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (19)  ›  915

Si plures personae unam condicionem implere fuerint iussae, apud ulpianum dubitabatur, utrumne omnes simul eandem facere debent, an singuli quasi soli implere eam compelluntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
compelluntur
compellere: antreiben, zusammentreiben, zwingen
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dubitabatur
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
eandem
eare: gehen, marschieren
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
implere
implere: anfüllen, erfüllen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussae
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
personae
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
plures
plus: mehr
quasi
quasi: als wenn
Si
si: wenn, ob, falls
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
singuli
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
unam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum