Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  891

Verba testamenti, quae inseruisti, aut solutam pecuniam debitam testatori declarant aut voluntatem eius liberare volentis debitorem manifeste ostendunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.901 am 30.09.2023
Die Worte des Testaments, die du eingefügt hast, erklären entweder die an den Erblasser gezahlte Schuld oder zeigen offenkundig dessen Willen, den Schuldner zu befreien.

von kian.c am 15.11.2017
Die Worte, die du aus dem Testament eingefügt hast, zeigen entweder, dass die dem Erblasser geschuldete Schuld beglichen wurde, oder sie verdeutlichen unmissverständlich dessen Willen, den Schuldner von seiner Verpflichtung zu befreien.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
debitam
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitorem
debitor: Schuldner, one who owes
debitam
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
declarant
declarare: verkünden
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inseruisti
inserere: hineinstecken, hineinstecken
inservire: dienstbar sein
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberare
liberare: befreien, erlösen, freilassen
manifeste
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
ostendunt
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solutam
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutus: gelöst, ungebunden, veröffentlicht
testamenti
testamentum: Testament, letzter Wille
testatori
testator: Testator
volentis
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
Verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
volentis
volens: absichtlich, welcome
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum