Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I)  ›  093

Aut enim ex sacris constitutionibus in sacrosanctis ecclesiis aut vindicta aut inter amicos aut per epistulam aut per testamentum aut aliam quamlibet ultimam voluntatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nur916 am 09.10.2016
Entweder gemäß heiligen Verfassungen in sakrosankten Kirchen, oder durch Vergeltung, oder unter Freunden, oder durch Schreiben, oder durch Testament, oder durch irgendeine andere letzte Willensbekundung.

von amelie.912 am 31.01.2014
Entweder in heiligen Kirchen gemäß religiöser Vorschrift, oder durch formelle Zeremonie, oder zwanglos unter Freunden, oder per Brief, oder in einem Testament, oder durch irgendeine andere Form des letzten Willens.

Analyse der Wortformen

aliam
alius: der eine, ein anderer
amicos
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
ecclesiis
ecclesia: Kirche
enim
enim: nämlich, denn
epistulam
epistula: Brief, Sendung, Epistel
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
per
per: durch, hindurch, aus
quamlibet
quamlibet: wie beliebt, wie beliebt, however much
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sacris
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
sacrosanctis
sacrosanctus: hochheilig, hochheilig, sacred, inviolable, most holy
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
ultimam
ulter: jenseitig
ulterior: jenseitig, entfernt
vindicta
vindicta: Freilassung, Rache
voluntatem
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum