Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (18)  ›  862

Quis in rem missionis scrupulosis utatur ambagibus?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambagibus
ambages: Umweg, Weitschweifigkeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missionis
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, EN: mission, sending (away)
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scrupulosis
scrupulosus: voller spitzer Steinchen, EN: careful, accurate, scrupulous
utatur
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum