Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  829

Quod rescripsimus sequentes adseverationem tuam, quasi scripta heres non fuerit iure adoptata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin9965 am 16.03.2015
Wir antworteten gestützt auf Ihre Behauptung, dass der designierte Erbe nicht ordnungsgemäß adoptiert wurde.

von leander831 am 20.01.2018
Was wir zurückschrieben, indem wir Ihrer Behauptung folgten, als sei der schriftlich verfügte Erbe nicht rechtmäßig adoptiert worden.

Analyse der Wortformen

adoptata
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
adoptata: EN: adopted daughter
adseverationem
adseveratio: EN: affirmation, (confident/earnest) assertion
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quasi
quasi: als wenn
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rescripsimus
rescribere: zurückschreiben
scripta
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptare: EN: write
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
sequentes
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tuam
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum