Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  242

Nam si alienus postumus heres fuerit institutus, quamvis hereditatem iure civili adire non poterat, cum institutio non valebat, honorario tamen iure bonorum possessor efficiebatur, videlicet cum a praetore adiuvabatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.864 am 22.04.2018
Denn wenn jemand ein fremdes posthumes Kind als Erben einsetzte, konnte dieses, obwohl es die Erbschaft nach zivilrechtlichen Bestimmungen nicht rechtmäßig antreten konnte, da die Einsetzung ungültig war, durch die Hilfe des Prätors dennoch Eigentümer des Vermögens werden:

von ole923 am 19.12.2018
Denn wenn ein fremder postumer Erbe eingesetzt worden wäre, obwohl er nach Zivilrecht die Erbschaft nicht antreten konnte, da die Einsetzung nicht gültig war, wurde er dennoch nach Honorarrecht zum Besitzer des Vermögens, nämlich wenn er vom Prätor unterstützt wurde:

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adiuvabatur
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
civili
civile: bürgerlich, bürgerlich
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
efficiebatur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
honorario
honorarium: Ehren-, ehrenhalber
honorarius: ehrenhalber geschehend, Ehren-, ehrenhalber, supplied voluntarily
institutus
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutio
institutio: Einrichtung, Einleitung, Anleitung
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
Nam
nam: nämlich, denn
non
non: nicht, nein, keineswegs
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessor
possessor: Besitzer, Inhaber
postumus
postumus: der letzte, born late in life/after will
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
valebat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
videlicet
videlicet: offenbar
quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum