Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  816

Si frater tuus, posteaquam patri heres extitit, pubes iam sine liberis decessit, ex pupillari substitutione tibi hereditas eius delata non est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karla949 am 15.01.2017
Wenn dein Bruder, nachdem er Erbe des Vaters geworden war, als Volljähriger ohne Kinder verstorben ist, kannst du sein Erbe nicht durch pupillarische Substitution beanspruchen.

von viktoria.9889 am 28.11.2014
Wenn dein Bruder, nachdem er Erbe deines Vaters geworden war, bereits die Pubertät erreicht hatte und kinderlos verstarb, ist die Erbschaft durch pupillarische Substitution nicht auf dich übertragen worden.

Analyse der Wortformen

decessit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
delata
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extitit
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
frater
frater: Bruder
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patri
pater: Vater
posteaquam
posteaquam: nachdem
pubes
pubes: junge Mannschaft, Unterleib, Scham, geschlechtsreif, erwachsen
pupillari
pupillaris: Waisen...
Si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
substitutione
substitutio: EN: putting in place of something/one else, substitution
tibi
tibi: dir
tuus
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum