Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  778

Sed haec quidem sancimus, cum in personas huiusmodi proferatur scriptura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.f am 19.05.2021
Wir legen diese Bestimmungen fest, wenn ein Dokument betreffend solcher Personen ausgestellt wird.

von lars.869 am 02.05.2024
Aber diese Dinge verfügen wir, wenn gegen Personen dieser Art eine Schrift vorgelegt wird.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
personas
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
proferatur
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sancimus
sancire: heiligen
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen
Sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum