Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  723

Quae res, quominus legatum consequatur, non impedit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Paulina am 19.05.2017
Diese Umstände verhindenr nicht, dass jemand sein Erbe erhält:

von yannik.s am 23.11.2017
Eine Sache, die nicht verhindert, dass er das Legat erhält:

Analyse der Wortformen

consequatur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
impedit
impedire: hindern, behindern, verhindern
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quominus
quominus: dass nicht, dass, zu
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum