Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  699

Nec codicillos quidem furentem posse facere certissimi iuris est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mira.974 am 15.07.2020
Es ist ein sehr gut etablierter Rechtsgrundsatz, dass eine geisteskranke Person nicht einmal Kodizille errichten kann.

von efe.h am 12.06.2017
Es ist höchst rechtens, dass ein Rasender keine Verfügung von Todes wegen errichten kann.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
codicillos
codicillus: kleiner Holzklotz, small log
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
furentem
furere: rasen, wüten, wütend sein
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
certissimi
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum