Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  698

Non idcirco minus, quod intestato te absente codicillos mater tua fecit, ii, quibus precariis verbis adscripta sunt, relicta capiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.x am 15.05.2014
Die Tatsache, dass Ihre Mutter informelle schriftliche Anweisungen verfasst hat, während Sie abwesend waren und ohne ein Testament zu errichten, verhindert nicht, dass diejenigen, die durch Bittausdrücke als Begünstigte benannt wurden, das ihnen Hinterlassene erhalten.

von lenard.835 am 13.03.2021
Nicht weniger gilt dies, wenn deine Mutter ohne Testament in deiner Abwesenheit Kodizille errichtet hat, wobei diejenigen, denen durch Bittworte Zuwendungen zugesprochen wurden, die Vermächtnisse erhalten.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
adscripta
adscribere: zuschreiben, insert
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
codicillos
codicillus: kleiner Holzklotz, small log
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
II: 2, zwei
intestato
intestatus: ohne Testament
mater
mater: Mutter
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
precariis
precarius: erbeten, erbeten
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
te
te: dich
tua
tuus: dein
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum