Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  674

Convenit enim pietati vestrae respondere causam appellationis reddenti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas826 am 09.07.2023
Es geziemt sich für Ihre Frömmigkeit, demjenigen zu antworten, der die Begründung der Berufung darlegt.

von aaliyah.g am 06.06.2022
Es geziemt sich in der Tat für Eure Gnaden, demjenigen zu antworten, der Gründe für eine Berufung vorbringt.

Analyse der Wortformen

appellationis
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
appellationis: Aussprache
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
Convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
enim
enim: nämlich, denn
pietati
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
reddenti
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
respondere
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
vestrae
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum