Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  060

Et sic iterum regulae generali casus evenit consentaneus:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabell.844 am 31.07.2017
Und so tritt abermals ein Fall ein, der der allgemeinen Regel entspricht:

von antonio.947 am 02.11.2013
Und so tritt erneut ein Fall ein, der der allgemeinen Regel entspricht:

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
regulae
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, straight edge (drawing)
generali
generalis: zum Geschlecht gehörig, allgemein, generic
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
evenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
consentaneus
consentaneus: gemäß, passend, gemäß, gemäss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum