Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  490

Qui si hoc differre temptaverit, etiam puniendus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.873 am 06.08.2017
Wer versucht, dies zu verschieben, der wird auch bestraft werden.

von mohamed.o am 22.10.2014
Wer versucht, dies zu verzögern, muss ebenfalls bestraft werden.

Analyse der Wortformen

Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
temptaverit
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
puniendus
punire: bestrafen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum