Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IV) (1)  ›  008

In hoc ego, ut referrem gratiam nam vinci in amore turpissimum est , templum pecunia mea exstruxi, cuius dedicationem, cum sit paratum, differre longius irreligiosum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
cuius
cuius: wessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedicationem
dedicatio: Weihung, EN: dedication, consecration, ceremonial opening
differre
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exstruxi
exstruere: errichten, aufschichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
irreligiosum
irreligiosus: gottlos, EN: irreligious
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nam
nam: nämlich, denn
paratum
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
referrem
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
templum
templum: Tempel, heiliger Ort
turpissimum
turpis: schändlich, hässlich
vinci
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum