Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  440

Ut, quod inter iustos liberos sanctum est, hoc et in naturales filios extendatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leona865 am 23.11.2013
Die Rechte, die für eheliche Kinder als bindend gelten, sollten auch für uneheliche Kinder gelten.

von jasmine.858 am 07.05.2015
Was bei rechtmäßigen Kindern heilig ist, soll auch auf uneheliche Söhne ausgedehnt werden.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extendatur
extendere: ausdehnen
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iustos
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
naturales
naturalis: natürlich, normal, typical, characteristic
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sanctum
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum