Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  428

Oportuerat autem, etsi condicio huiusmodi admitteretur, praeferre lucro concordiam maritalem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis.o am 14.06.2020
Selbst wenn eine solche Vereinbarung akzeptabel gewesen wäre, hätte die eheliche Harmonie mehr Gewicht haben sollen als das Streben nach Gewinn.

von justus.x am 17.03.2023
Es wäre angemessen gewesen, selbst wenn eine solche Bedingung zugelassen würde, die eheliche Harmonie dem Gewinn vorzuziehen.

Analyse der Wortformen

Oportuerat
oportere: beauftragen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
condicio
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
admitteretur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
praeferre
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
lucro
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
concordiam
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum