Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  420

Nec extraordinario auxilio indiges, cum ex his quae libello complexa es declaretur non per eum stetisse, quominus supremae voluntati matris tuae testatricis satisfieret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.947 am 01.04.2018
Sie benötigen keine außergewöhnliche Hilfe, da die Angaben in Ihrer Eingabe zeigen, dass es nicht seine Schuld war, dass das letzte Testament Ihrer Mutter nicht vollstreckt werden konnte.

von evelyn.t am 19.12.2018
Du bedarfst keiner außerordentlichen Hilfe, da aus den Dingen, die du in deiner Eingabe dargelegt hast, hervorgeht, dass nicht durch dich verhindert wurde, dass dem letzten Willen deiner Mutter, der Erblasserin, Genüge getan wird.

Analyse der Wortformen

auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
complexa
complectere: umarmen
complexare: EN: embrace closely
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
declaretur
declarare: verkünden
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
extraordinario
extraordinarius: außerordentlich, ausserordentlich
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
indiges
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
libello
libellus: Büchlein, Eingabe, Schrifteingabe
matris
mater: Mutter
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
per
per: durch, hindurch, aus
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quominus
quominus: dass nicht, dass, zu
stetisse
stare: stehen, stillstehen
supremae
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
testatricis
testatrix: EN: testatrix, she who makes a will
tuae
tuus: dein
voluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum