Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  331

Non subscriptum namque a testibus ac signatum testamentum pro imperfecto haberi convenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thilo.969 am 09.11.2014
Ein Testament, das nicht von Zeugen unterschrieben und besiegelt wurde, sollte als ungültig betrachtet werden.

von josefine826 am 04.01.2019
Ein Testament, das nicht von Zeugen unterschrieben und gesiegelt wurde, gilt rechtlich als unvollständig.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
subscriptum
subscribere: darunter schreiben, unten hinschreiben, unterschreiben
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
testibus
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
testu: irdenes Geschirr
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
signatum
signare: bezeichnen
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
imperfecto
imperfectus: unvollendet, mangelhaft
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum