Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  298

Testes enim huiusmodi morbo oppresso eo tempore iungi atque sociari remissum est, non etiam conveniendi numeri eorum observatio sublata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christopher.834 am 20.06.2021
Während Krankheitszeiten wurde die Anforderung, dass Zeugen physisch gemeinsam anwesend sein müssen, gelockert, wobei die Regel zur erforderlichen Anzahl von Zeugen weiterhin in Kraft blieb.

von philipp9886 am 01.04.2022
Für Zeugen wurde bei solcher Krankheit zu jener Zeit das Zusammenkommen und die Vereinigung gelockert, jedoch die Beachtung ihrer erforderlichen Anzahl nicht aufgehoben.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
conveniendi
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
eo
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iungi
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iuncus: Binse
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
non
non: nicht, nein, keineswegs
numeri
numerius: EN: Numerius (Roman praenomen)
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
observatio
observatio: Beobachtung, attention, action of watching/taking notice
oppresso
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
remissum
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sociari
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
sublata
sublatus: erhaben
sufferre: ertragen, aushalten
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
Testes
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge
sublata
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum