Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  294

Errore scribentis testamentum iuris sollemnitas mutilari nequaquam potest, quando minus scriptum, plus nuncupatum videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tabea917 am 17.05.2020
Durch einen Fehler des Schreibers kann die rechtliche Förmlichkeit eines Testaments keinesfalls beeinträchtigt werden, wenn weniger geschrieben, mehr erklärt erscheint.

von viktor.o am 02.01.2017
Ein Schreibfehler in einem Testament kann dessen Rechtsgültigkeit nicht beeinträchtigen, wenn erkennbar ist, dass mündlich mehr erklärt wurde als schriftlich niedergelegt.

Analyse der Wortformen

Errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
mutilari
mutilare: EN: maim, mutilate
nequaquam
nequaquam: keineswegs
nuncupatum
nuncupare: bekanntmachen, nennen
plus
multum: Vieles
plus: mehr
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
scribentis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
sollemnitas
sollemnitas: EN: solemnity
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum