Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (6)  ›  294

Errore scribentis testamentum iuris sollemnitas mutilari nequaquam potest, quando minus scriptum, plus nuncupatum videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Errore
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
plus
multum: Vieles
mutilari
mutilare: EN: maim, mutilate
nequaquam
nequaquam: keineswegs, EN: by no means
nuncupatum
nuncupare: bekanntmachen, nennen
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
plus
plus: mehr
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
scribentis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich, EN: scribe's office
sollemnitas
sollemnitas: EN: solemnity
testamentum
testamentum: Testament, letzter Wille
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum