Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  241

Et militibus nostris, centurionibus quoque ob flagitium militare damnatis non aliarum quam castrensium rerum testamenta facere permittitur et intestatis iure proprio succeditur a fisco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jessica.907 am 17.12.2016
Unsere Soldaten und Zenturionen, die wegen militärischen Fehlverhaltens verurteilt wurden, dürfen nur Testamente über ihr militärisches Eigentum errichten, und wenn sie ohne Testament sterben, fällt ihr Vermögen automatisch an die Staatskasse.

von tea.923 am 24.04.2019
Unseren Soldaten sowie Zenturionen, die wegen militärischen Fehlverhaltens verurteilt wurden, ist es erlaubt, Testamente nur über militärische Besitztümer zu errichten, und bei ihrem intestaten Ableben erfolgt die Erbfolge kraft Gesetzes durch den Fiskus.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aliarum
alius: der eine, ein anderer
castrensium
castrens: EN: high imperial court officer (Constantinople)
castrensis: zum Lager gehörig
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
damnatis
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt
Et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fisco
fiscus: geflochtener Korb, purse
flagitium
flagitium: Schandtat, Schande, ehrlose Handlung, Lasterhaftigkeit, Schimpf, disgrace
intestatis
intestatus: ohne Testament
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
militibus
miles: Soldat, Krieger
militare
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
ob
ob: wegen, aus
permittitur
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
proprio
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
succeditur
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
testamenta
testamentum: Testament, letzter Wille
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum