Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (5)  ›  240

Sane si quid ultra vires patrimonii postulatur, competenti defensione tueri te potes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

competenti
competens: angemessen, EN: agreeing with, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet, EN: be sound/capable/applicable/relevant/sufficient/adequate/competent/admissible
defensione
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
patrimonii
patrimonium: väterliches Erbgut, EN: inheritance
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
postulatur
postulare: fordern, verlangen
potes
potare: trinken
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
Sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tueri
tueri: beschützen, behüten
vires
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum