Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  234

Certi iuris est militem ad tempus etiam heredem instituere posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Mari am 10.05.2016
Es ist ein rechtlich anerkannter Grundsatz, dass ein Soldat einen Erben vorübergehend einsetzen kann.

von filipp.c am 02.05.2014
Es ist nach geltendem Recht, dass ein Soldat auch einen vorübergehenden Erben einsetzen kann.

Analyse der Wortformen

Certi
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
militem
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
heredem
heres: Erbe
instituere
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum