Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  231

Sed tibi probandum est, an ita frater tuus senserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.h am 23.12.2021
Es muss für dich bewiesen werden, ob dein Bruder tatsächlich so gedacht hat.

von elina.v am 22.09.2019
Du musst beweisen, ob dein Bruder wirklich so empfunden hat.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frater
frater: Bruder
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
probandum
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
Sed
sed: sondern, aber
senserit
sentire: fühlen, denken, empfinden
tibi
tibi: dir
tuus
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum