Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  200

Nec emancipati post mortem communis patris quaesita conferre coguntur, sed haec retinentes eius bona pro hereditaria dividunt portione.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diego.q am 09.12.2013
Emanzipierte Kinder sind nicht verpflichtet, ihre nach dem Tod des gemeinsamen Vaters erworbenen Vermögenswerte zu teilen, sondern können diese behalten und teilen gleichzeitig den väterlichen Nachlass entsprechend ihren Erbteilen.

Analyse der Wortformen

bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
coguntur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
communis
communa: verbreiteter Gebrauch
commune: Gemeinde, Gemeingut, öffentlicher Besitz, öffentliche Rechte, öffentliche Plätze, öffentliche Interessen
communire: gegen einen Angriff sichern, befestigen, stark absichern, festsetzen, verbarrikadieren
communis: gemeinsam, allgemein, demokratisch
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen
dividunt
dividere: teilen, trennen
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
hereditaria
hereditarius: erbschaftlich, erblich
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mortem
mors: Tod
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patris
pater: Vater
portione
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quaesita
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitum: Erwerb, inquiry
quaesitus: gesucht, gesucht, sought out, looked for
retinentes
retinens: an etw. festhaltend
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum