Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  176

Filio delatam bonorum possessionem patri ad fraudem filii repudiare non licet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lian.932 am 16.06.2021
Ein Vater darf Eigentumsrechte, die seinem Sohn zugesprochen wurden, nicht ablehnen, wenn eine solche Ablehnung die Interessen des Sohnes schädigen würde.

von ahmed.j am 28.08.2019
Der Vater darf die dem Sohn zugesprochene Besitzübertragung nicht zurückweisen, wenn dies zur Umgehung der Handlungen des Sohnes geschieht.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
delatam
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
Filio
filius: Kind, Sohn, Junge
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
non
non: nicht, nein, keineswegs
patri
pater: Vater
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
repudiare
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum