Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  282

Si quis itaque delatam sibi bonorum possessionem repudiaverit, non quousque tempus bonorum possessioni praefinitum excesserit, expectatur, sed statim ceteri ex eodem edicto admittuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lara927 am 22.10.2024
Wenn jemand die ihm angebotene Besitzanspruch ablehnt, wird nicht gewartet, bis die für die Besitzanspruch vorgeschriebene Zeit verstrichen ist, sondern sofort werden die anderen unter demselben Edikt zugelassen.

von damian.y am 20.07.2018
Wenn jemand das ihm angebotene Recht zum Besitz von Eigentum ablehnt, muss nicht bis zum vorgeschriebenen Zeitraum gewartet werden; stattdessen werden die anderen berechtigten Parteien sofort nach demselben Edikt zugelassen.

Analyse der Wortformen

admittuntur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ceteri
ceterus: übriger, anderer
delatam
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
edicto
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß
eodem
eodem: ebendahin
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excesserit
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
expectatur
expectare: warten, erwarten
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possessioni
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
praefinitum
praefinire: vorher bestimmen
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quousque
quousque: bis wann noch, inwiefern, bis wann noch
repudiaverit
repudiare: zurückweisen, verschmähen, abweisen
sed
sed: sondern, aber
Si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum