Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (4)  ›  164

Cum propiorem sobrinum, id est natum a consobrina, rebus humanis intestatum defunctum proponas, intellegis sine auxilio bonorum possessionis eius te successionem vindicare non posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
consobrina
consobrina: EN: first cousin (female)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defunctum
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
humanis
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
id
id: das
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intellegis
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
intestatum
intestatus: ohne Testament
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
propiorem
propior: näher, näherer
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
sobrinum
sobrina: EN: cousin on the mother's side
sobrinus: Geschwisterkind, EN: cousin on the mother's side
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
te
te: dich
vindicare
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum