Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  163

Consobrinorum tuorum intestatorum bona, si ad prioris necessitudinis neminem iure pertinuerunt, tuque eorum possessionem agnovisti, persequi non prohiberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.978 am 08.06.2023
Du darfst das Vermögen deiner Cousins, die ohne Testament verstorben sind, verfolgen, wenn keine näher verwandten Personen einen Rechtsanspruch darauf haben und du bereits Besitz davon ergriffen hast.

von ole.834 am 02.07.2018
Die Güter deiner verstorbenen Verwandten, wenn sie nach Gesetz niemandem von näherem Verwandtschaftsgrad gehörten und du deren Besitz anerkannt hast, darfst du verfolgen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agnovisti
agnoscere: anerkennen, realize, discern
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Consobrinorum
consobrinus: Geschwisterkind
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
intestatorum
intestatus: ohne Testament
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
necessitudinis
necessitudo: Notwendigkeit, enge Verbundenheit, Verwandschaft
neminem
nemo: niemand, keiner
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
pertinuerunt
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
prohiberis
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
si
si: wenn, ob, falls
tuorum
tuor: EN: sight, vision
tuus: dein
tuque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum