Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  160

Si avus tuus relictis tribus emancipatis filiis decessit hique bonorum possessionem unde liberi acceperunt, pro portione heredes eos extitisse palam est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.b am 09.07.2024
Wenn Ihr Großvater, nachdem er drei emanzipierte Söhne hinterlassen hatte, verstarb und diese die Bonorum Possessio Unde Liberi erhielten, ist offensichtlich, dass sie Erben nach ihrem Anteil wurden.

von emilia.u am 14.06.2017
Wenn Ihr Großvater verstarb und drei unabhängige Söhne hinterließ, und diese ihren Erbanspruch als direkte Nachkommen erhielten, ist offensichtlich, dass sie jeweils Erben ihres Anteils am Nachlass wurden.

Analyse der Wortformen

acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
avus
avus: Großvater
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
decessit
decedere: sterben, sich entfernen, weggehen, weichen, ausweichen, abweichen
degerere: abbauen, ablösen, entfernen, wegnehmen
emancipatis
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
extitisse
existere: entstehen, erscheinen
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein
filiis
filius: Kind, Sohn, Junge
filia: Tochter, Kind, Mädchen
heredes
heres: Erbe
hique
hic: hier, dieser, diese, dieses
que: und
liberi
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
palam
palam: öffentlich, publicly
pala: Spaten, Schaufel
portione
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
relictis
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relictum: Übriggebliebenes, Rest
si
si: wenn, ob, falls
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
tuus
tuus: dein
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum