Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  551

Quoniam avus tuus, cum praedia tibi donaret, de evictione eorum cavit, potes adversus coheredes tuos ex causa stipulationis consistere ob evictionem praediorum, pro portione scilicet hereditaria.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah.o am 08.02.2022
Da dein Großvater bei der Schenkung der Grundstücke Vorsorge für deren Gewährleistung getroffen hat, kannst du gegenüber deinen Miterben aufgrund der Gewährleistungsstipulation für die Grundstücke vorgehen, und zwar entsprechend dem Erbteil.

von hasan.915 am 01.01.2024
Da dein Großvater bei der Schenkung der Grundstücke Schutz vor Eigentumsansprüchen gewährte, kannst du gegenüber deinen Miterben aufgrund dieser Garantie Anspruch erheben, falls die Grundstücke durch Eigentumsansprüche verloren gehen, und zwar anteilig entsprechend ihren Erbschaftsanteilen.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
avus
avus: Großvater
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
cavit
cavere: achtgeben, sich hüten, sich vorsehen, vorsichtig sein
coheredes
coheres: Miterbe, Miterbin
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
donaret
donare: schenken, gewähren, anbieten
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
evictione
evictio: EN: eviction
evictionem
evictio: EN: eviction
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hereditaria
hereditarius: erbschaftlich, erblich
ob
ob: wegen, aus
portione
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, portion, share
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
praedia
praedium: Landgut, estate
praediorum
praedium: Landgut, estate
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
stipulationis
stipulatio: förmliche Anfrage
tibi
tibi: dir
tuos
tuus: dein
tuus
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum