Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (3)  ›  130

Praeses igitur provinciae vindictam tibi personarum condicioni congruentem impertiri non dubitabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

congruentem
congruens: übereinstimmend, EN: agreeing, according, consistent, EN: congruent, corresponding to, similar, matching
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
condicioni
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
dubitabit
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
impertiri
impertire: zuteilen
non
non: nicht, nein, keineswegs
personarum
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
Praeses
praeses: schützend, schützend, EN: protector
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
tibi
tibi: dir
vindictam
vindicta: Freilassung, Rache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum