Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  130

Praeses igitur provinciae vindictam tibi personarum condicioni congruentem impertiri non dubitabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bennet.g am 06.10.2014
Der Provinzgouverneur wird Ihnen ohne Zweifel eine Strafe zukommen lassen, die dem sozialen Status eines jeden entspricht.

von ahmet.o am 02.11.2024
Der Statthalter der Provinz wird daher nicht zögern, dir eine Strafe zu gewähren, die der Beschaffenheit der Personen entspricht.

Analyse der Wortformen

praeses
praeses: schützend, schützend (81)
igitur
igitur: daher, also, folglich (81)
icere: treffen (1)
provinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk (81)
vindictam
vindicta: Freilassung, Rache (81)
tibi
tibi: dir (81)
personarum
persona: Person, Maske, Larve (81)
condicioni
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe (81)
congruentem
congruens: übereinstimmend, according, consistent, corresponding to, similar, matching (81)
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together (9)
impertiri
impertire: zuteilen (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
dubitabit
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum