Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (3)  ›  129

Paternos etiam libertos, sicuti dicis, iniuriosos tibi fuisse ferendum non est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein, EN: form
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ferendum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
iniuriosos
iniuriosus: ungerecht, EN: wrongful, insulting
libertos
libertus: Freigelassener
non
non: nicht, nein, keineswegs
Paternos
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
sicuti
sicuti: gleichwie, EN: as, just as
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum