Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  1167

Scire debuisti fratre emancipato potiorem eam quae in familia mansit in alterius emancipati bonis non haberi, sed eos pariter, si sollemniter petierint bonorum possessionem, succedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.l am 15.01.2022
Du hättest wissen müssen, dass bei der Emanzipation eines Bruders die in der Familie verbliebene Schwester kein Vorrecht am Vermögen des anderen emanzipieren Geschwisters hat, sondern sie erben gleichermaßen, wenn sie formell die Besitzansprüche des Nachlasses geltend machen.

von aalyiah.h am 19.06.2015
Du hättest wissen müssen, dass bei der Emanzipation eines Bruders diejenige, die in der Familie verblieben ist, nicht als bevorzugt in den Gütern des anderen Emanzidierten gilt, sondern dass sie gleichermaßen, wenn sie die Besitzansprüche förmlich geltend gemacht haben, erfolgen.

Analyse der Wortformen

alterius
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius: EN: of one another
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
debuisti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
emancipato
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
familia
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
fratre
frater: Bruder
haberi
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
non
non: nicht, nein, keineswegs
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
petierint
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
potiorem
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Scire
scire: wissen, verstehen, kennen
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
sollemniter
sollemniter: EN: solemnly
succedere
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum