Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  115

His videlicet casibus, per quos poenalibus modis ius patronatus quasi ab indignis patronis eripitur, in suo robore durantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nael.q am 19.08.2022
In diesen Fällen, durch welche mittels strafrechtlicher Mittel das Patronatsrecht gleichsam von unwürdigen Patronen entrissen wird, bleiben diese in ihrer eigenen Kraft bestehen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
casibus
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
durantibus
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
eripitur
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignis
indignus: unwürdig, unangemessen, undeserving, undeserved
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
modis
modus: Art (und Weise)
patronatus
patronatus: EN: status/position/rights of patron
patronis
patrona: Beschützerin, patroness
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
per
per: durch, hindurch, aus
poenalibus
poena: Strafe, Buße
quasi
quasi: als wenn
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
robore
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
videlicet
videlicet: offenbar

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum